Форум » » Поэзия (Ханапи Эбеккуев) » Ответить

Поэзия (Ханапи Эбеккуев)

Дикий Билл: Чувак заслуживает отдельной темы

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Дикий Билл:

Дикий Билл:

Дикий Билл:


Дикий Билл:

Дикий Билл:

Дикий Билл: Вот это луна- Хорошо светит она. Иногда за тучи заходит, А потом еще выходит. Я полюбил поэзию!!!

Brygadyr: Дык это перевод или он на... русском пишет? Может на его родном языке все не так уж плохо?

Дикий Билл: вот чего не знаю, того не знаю :)

Дикий Билл: Но думаю пишет на русском.

Дикий Билл: К нам в сад кукушка прилетела, На ветку она села. Красиво начала куковать. Стала меня волновать. Чем-то напоминает японские стишки. Хоку :)

wowka: ну.. мне и не такое попадалось.... я все равно уважаю когда человек что-то любит, пусть это и шедевры, его же творчество не навязчиво, можно и мимо пройти

wowka: хрень само собой... но уважаю

Brygadyr: Правильно. Мимо надписей на заборах я тоже мимо прохожу. Забор не ломаю. Но покритиковать-то мы имеем право? Тем более в шутку. Плевать мне этого рифмоплета, пока его в школе моей дочери втюхивать не начали. Начнут - будеи бороться в меру сил.

Andreich: Дикий Билл пишет: Чем-то напоминает японские стишки. Хоку :) Так же выражает сиюминутное настроение. Пусть незатейливо, но искренне и от души. Профессионализм тут все бы испортил. В наивном искусстве своя прелесть.

Дикий Билл: Ты добрый такой, Пришел к тебе домой. Хочу увидеть тебя. Так и знай меня.

Brygadyr: Andreich пишет: Так же выражает сиюминутное настроение. ПММ, ваще "не так же". Там глубина чувств, философские мысли, плетение недосказанности. А тут - про окурки, со стилистическими кривооборотами и, главное, попирая русский язык. Ёптыть, ну "гыркай" там на своем что хочешь и, желательно, у себя в сакле, под бурдючок вонючей кислятины (вино они тоже делать не умеют). XYли "великий и могучий" в жаргон превращать? Достоевский с Толстым, и иже с ними, таких "поэтов", наверное, гусиными перьями насмерть затыкали бы.

Дикий Билл: Brygadyr пишет: Достоевский с Толстым, и иже с ними, таких "поэтов", наверное, гусиными перьями насмерть затыкали бы. Или Пушкин :) за "...он такой могуч, разгоняет стаи туч."

Дикий Билл: Сегодня прохладный день. Ты свой костюм одень. Будет тепло совсем - Так и надо всем.

Дикий Билл: блин, не могу, перечитываю некоторые стишки и морда расползается (пытаюсь смех сдержать)

Brygadyr: ..... пишет: .он такой могуч, разгоняет стаи туч. Ну да. Там, дефис или точка перед "могуч" должен быть. Или, как минимум вот такой смайлик - " ". Это не "наивное искусство". Это ИСКУССТВО НЕУЧЕЙ. На "падонкаффский", или "олбанский йезыг" больше похоже. Ужос, кароча.

Andreich: Brygadyr пишет: Это не "наивное искусство". Это ИСКУССТВО НЕУЧЕЙ. Уж больно ты строг, батенька! А вот с трех раз угадайте, чьи эти стихи: Зачем крутится ветр в овраге Подъемлет лист и пыль несет Когда корабль в недвижной влаге Его дыханья жадно ждет? Зачем от гор и мимо башен Летит орел, тяжел и страшен На черный пень? Спроси его. Зачем арапа своего Младая любит Дездемона Как месяц любит ночи мглу? Затем, что ветру и орлу И сердцу девы нет закона! Гордись, таков и ты, поэт! И для тебя условий нет!

Brygadyr: Дык Пушкин. А что, хотите сказать, что похоже на вышеприведенные вирши? ПС И не строг вовсе. Просто моё мнение - отвратительная пародия на стихи на ломанном русском языке.

Brygadyr: Такого говна я могу понаписать 2-3 кубометра и без ошибок.

Andreich: Brygadyr пишет: Дык Пушкин. Угу! Просто хочу сказать, что своя прелесть есть и в могучих деревьях, и в невзрачных былинках.

Brygadyr: Andreich , дорогой, все написанное мною - ПММ. Нравится - читай. Мне не нравится, когда русский язык так коверкают. Мы сами его ломаем не слабо здесь же на форуме, но нас хоть не публикуют.

Andreich: Brygadyr пишет: Такого говна я могу понаписать 2-3 кубометра и без ошибок. Ага, а можешь и не понаписать. А вот его прет, и все тут . Ладно, господа-товарищи, для настроения вот еще несколько строк: *** В струящейся воде Осенняя луна. На южном озере Покой и тишина. И лотос хочет мне Сказать о чем-то грустном, Чтоб грустью и моя Душа была полна. *** Книги перебираю - Моль на них шевелится, Седая мышь выбегает Из-под моей постели. Надо правильно жить мне, - Может быть, мудрым буду?

Дикий Билл: Андреич, по моему ты просто не прочитал стихи Эбекуева, а споришь из принципа "стихи пишет - прелестная наивная простота". Ты прочитай их сначала :) Она на работу пришла, В ортопедический кабинет зашла, Коронки, зубы вставляет, Хорошо всем помогает.

Liberator: Это же кавказское хокку на злобу дня

Andreich: Дикий Билл пишет: Андреич, по моему ты просто не прочитал стихи Эбекуева Да нет, прочитал все. Это типа того, как представители народов Севера едут на нартах и поют о том, что видят вокруг. Но, слава богу, не печатают это .

Andreich: Да, последние стихи, упомянутые мной, принадлежат Ли Бо. "Ли Бо (второе имя — Ли Тай-бо) (701—762), китайский поэт танской эпохи ." Первое называется "СТРУЯЩИЕСЯ ВОДЫ", второе - фрагмент из "ЗИМНИМ ДНЕМ ВОЗВРАЩАЮСЬ К СВОЕМУ СТАРОМУ ЖИЛИЩУ В ГОРАХ". Вот еще, пишу по памяти: "Я знаю силу слов я знаю слов набат Они не те, которым рукоплещут ложи От этих слов срываются гроба Шагать четверкою своих дубовых ножек Бывает выбросят не напечатав не издав Но слово мчится подтянув подпруги Звенит века и подползают поезда Лизать Поэзии мозолистые руки"

Andreich: Brygadyr пишет: ПММ, ваще "не так же". Там глубина чувств, философские мысли, плетение недосказанности. Вот, к примеру, танка, недаленко ушедшее от творений уважаемого Ханапи: Император ТЭНДЗИ 627-671 Под циновками Прячутся крестьяне от Осенних дождей. Вот и мои рукава От росы промокают. А вот это уже получше: ФУДЗИВАРА-НО пСИЦУНЭ 1169-1206 В постель в одеждах Лягу зимним вечером. Но согреться мне Трудно, все слушаю песнь Сверчка под половицей.

Brygadyr: Andreich пишет: Под циновками Прячутся крестьяне от Осенних дождей. Вот и мои рукава От росы промокают. Был у меня период (не так давно), когда я пытался память тренировать. Начал с заучивания ИМЕННО этого стишка... На нем и закончил -- не фига не могу запомнить. Эта... как там тебя (щелкая пальцами)... ну... А! Вспомнил... Иваныч, согласись, нельзя сравнивать эти таки (хоку?) и творчество Моххамеда Валуева.

Andreich: Brygadyr пишет: нельзя сравнивать эти таки (хоку?) и творчество Моххамеда Валуева. Ну, я, конечно, немного прикололся . Нельзя напрямую сравнивать восточную и западную поэзию. В Китае и Японии очень ценится еще и каллиграфия стиха. Какое-то время японцы писали стихи китайскими иероглифами, даже не зная из звучания.

Brygadyr: Andreich пишет: Какое-то время японцы писали стихи китайскими иероглифами, даже не зная из звучания. Если не ошибаюсь, японцы и сейчас и всегда использовали китайские иероглифы. Вот только читали их на свой лад. Ваще, я был в свое время немало удивлен узнав, что вся (или почти вся) японская культура зиждется, в той или иной степени, на китайской. Нам-то в голову кто-то (Голливуд?) вложил, что Япония - кладезь самобытности. Но на поверку оказывается, что любая японская фишечка "растет" из Китая. "Тупые островетяне", как их называют китайцы. Есть мнение, и оно похоже на правду, что ТАТИ и его производная КАТАНА - испорченный неумелыми руками японских оружейников китайский дзянь-дан гьен.

пит: Чтоб у вас были мысли весенние Не листайте бездарность-Есенина. Не читай ты поэтишку куева, А читай Ханапи Эбеккуева.



полная версия страницы